English learning film "Casablanca" (1) English and at the same time + words and idioms translated subtitles, main video 640 x 480 (wmv), (2) scene with EIWA bilingual full serif collection (PDF), (3) iPod, Smartphone, etc for, English subtitles with the main video 320 x 240 (mp4), 4 MP player etc address, main audio (MP3)

パッケージ画像
Dealers: Aswan and promotion
File: pdf, mp4, mp3
Replay time: About 3 hour, 25 minute

Please select the distribution format

1000JPY
お気に入り登録
Supported devices

If you want to watch offline, please download the following app and watch it.
* Data will be saved in the app.

Product Information of "English learning film "Casablanca" (1) English and at the same time + words and idioms translated subtitles, main video 640 x 480 (wmv), (2) scene with EIWA bilingual full serif collection (PDF), (3) iPod, Smartphone, etc for, English subtitles with the main video 320 x 240 (mp4), 4 MP player etc address, main audio (MP3)"

Classic name story shines to the Academy Awards, glittering and film history. Seeking from the war-torn Europe to American freedom, many people get exit visas to Casablanca. Story again and again concerning the traffic permit possessed by Germany Envoy was killed. Great inspirational love play イングリツド Bergman, Humphrey Bogart, a man and woman's ultimate end. 12 Academy Awards piece prize winners.


102 Minutes. Humphrey Bogart and Ingrid Bergman starred. For our familiar with peculiar pronunciation, rhythm, interpretation, representation, etc is to intermediate without beginner English learning in the future subtitle understand film, Michael Curtis film (1942) book series. Without intensive rich English film dictionary, naturally only in remote operations (pause and repeat) and with a body. Who is understood not hearing and Japan language subtitles, English subtitles is very effective. Learning how various learner differences, until is one of the most effective would be to say SoCal serif actor is to imitate.

Come on, now defunct, learn English gems from their eternal beauty! (Supplemental) said film conversations are configured Word learn more than 8 percent of junior high ****. However difference Japan words and English words, one word has various meanings specific wording also frequently the combination of the words. What do not understand something unheard in English learning and not himself. So, for this movie is displayed many translation rudimentary basic words.

Sample Preview of "English learning film "Casablanca" (1) English and at the same time + words and idioms translated subtitles, main video 640 x 480 (wmv), (2) scene with EIWA bilingual full serif collection (PDF), (3) iPod, Smartphone, etc for, English subtitles with the main video 320 x 240 (mp4), 4 MP player etc address, main audio (MP3)"

  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット